狙公翻譯

 楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。
 旦日,必部分眾狙于庭,使狙率以之山中,
 求草木之實,賦什一以自奉。或不給,則加鞭箠焉。
 群狙皆畏苦之,弗敢違也。

  楚國有飼養猴子作為生計的人,楚國人稱他為狙公。
  白天的時候,必定在庭院裡佈置分配猴子們的組別,
  命令老猴子帶牠們到山裡去,摘取草木的果實,
  狙公把猴群交來的各種果實的十分之一供養自己。
  有的交得不足,就以鞭子抽打牠們。
  猴子們都害怕這樣的痛苦,不敢違逆狙公。

 一日,有小狙謂眾狙曰:「山之果,公所樹與?」
 曰:「否也,天生也。」
 
曰:「非公不得而取與?」
 曰:「否也,皆得而取也。」
 
曰:「然則吾何假于彼而為之役乎?」
 言未既,眾狙皆寤。
 其夕,相與伺狙公之寢,破柵毀柙,取其積,
 相攜而入于林中,不復歸。狙公卒餒而死。

  一天,有隻小猴子對猴子們說:山裡的果實,是狙公種的嗎?
  猴子們說:不是的,是天生的。
  小猴說:那麼不是狙公就不能摘取果實嗎?
  猴子們說:不是的,都可以摘取。
  小猴又說:然而我們為何要被他利用和役使呢?
  話沒說完,猴子們都醒悟過來。
  當晚,牠們一起等待狙公睡了,破壞關住牠們的木籠,
  拿走牠們積存的果實,互相拉著彼此,進入山林,不再回來。
  狙公最後就餓死了。

 郁離子曰:「世有以術使民而無道揆者,其如狙公乎?
 惟其昏而未覺也,一旦有開之,其術窮矣!」

  郁離子說:世上有以權術差使百姓而沒有道理法度的,
  他們就像狙公控制猴群一樣吧?
  這完全是百姓思慮昏昧不明而未覺醒,假設有一天得到了啟發,
  他們的權術操弄就到了盡頭啊!