[空城計]翻譯

◆教學資源 引用 (0) 迴響 (2)   

空城計翻譯

空城計翻譯

孔明調度完後,先派5千名士兵去西城縣搬運糧草。忽然十餘次騎快馬的人帶消息回來, 說司馬懿引15萬大軍,向西城蜂擁而來。這時孔明身邊並無大將,只有一班文官;所派的5千士兵,已經有一半先運糧草去了,只剩2500名士兵在城中。眾官聽到這消息,全都嚇的失色。

孔明登城一眼望去,果然塵土沖天,魏兵分成兩路向西城殺來。孔明傳下命令:眾將的旗幟全部藏匿,各軍各守巡查崗位,如果隨意進出、高聲言語者,立即處死;城中四個門全部開啟,每一門用20名士兵扮作百姓,清掃街道;若魏兵到的時候,不可擅自行動,我自然有計略。孔明於是披上鳥羽製的外衣,戴上青絲帶頭巾,派兩個小童攜帶一張琴,並在城上觀測敵情的樓房靠著欄杆而坐,燒香彈琴。

卻說司馬懿前軍偵探兵到了城下,見到如此情況,都不敢進攻,急忙報上敵情給司馬懿,司馬懿笑而不信,於是止住三軍,騎著快馬遠遠望去,果然見到笑容可掬的孔明坐在城樓之上,燒香彈琴,左邊有一童子捧著寶劍;右邊有一童子手拿麈尾(驅趕蚊蟲用具);城門內外有20多名百姓在低頭掃街,旁若無人。

司馬懿看完後,覺得非常可疑,便到中軍叫後軍當作前軍,前軍當作後軍,向北方山路撤退。次子司馬昭問:「莫非諸葛亮軍中無兵,故意製造現在的情況,父親為何因這樣而退兵?」司馬懿回答:「諸葛亮平生謹慎,不曾冒險,現在大開城門,必有埋伏。我軍若進攻,則中他的計謀,以你的輩分哪裡會知道?應該盡速撤退。」於是兩路兵全部撤退。

孔明見魏兵撤退之後,拍手而笑,眾官沒一個不驚訝,於是就問孔明:「司馬懿是曹魏的名將,今天共有15萬精兵到此,見到丞相便速速撤退,這是為什麼?」孔明回答:「這個人料到我平生行事謹慎,必定不冒險;見到如此狀況,便懷疑有伏兵,所以退去。我並非冒險,實在是因為不得已而用這方法,而司馬懿必定引軍向北方山間小路退去,我已經命令關興、張苞二人在那等候。」

眾人聽到後皆驚訝的折服,並讚嘆的說:「丞相如此高明的計謀,神鬼莫測。若是我們的看法,一定棄城而逃。」孔明說:「我軍只有2500名,若棄城逃跑,必定不能逃的很遠,這樣能不被司馬懿抓住嗎?」說完,拍手大笑的說:「我若是司馬懿,必定不撤退。」


空城計英文翻譯

All these arrangements made, Zhuge Liang took five thousand troops and set out for Xicheng to remove the stores. But messenger after messenger, more than ten of them, came to report: "Sima Yi is advancing rapidly on Xicheng with an army of one hundred fifty thousand troops." No leader of rank was left to Zhuge Liang. He had only the civil officials and the five thousand soldiers, and as half this force had started to remove the stores, he had only two thousand five hundred left. His officers were all frightened at the news of near approach of the enemy.

Zhuge Liang himself went up on the rampart to look around. He saw clouds of dust rising into the sky. The Wei armies were nearing Xicheng along two roads. Then he gave orders: "All the banners are to be removed and concealed. If any officer in command of soldiers in the city moves or makes any noise, he will be instantly put to death." Next he threw open all the gates and set twenty soldiers dressed as ordinary people cleaning the streets at each gate. He told them not to react at the coming of the Wei army, as he had a plan ready for the city defense.

106 When all these preparations were complete, he donned the simple Daoist dress and, attended by a couple of lads, sat down on the wall by one of the towers with his lute before him and a stick of incense burning.

Sima Yi's scouts came near the city gate and saw all this. They did not enter the city, but went back and reported what they had seen. Sima Yi smiled incredulously. But he halted his army and rode ahead himself. Look! It was exactly as the scouts had reported: Zhuge Liang sat there, his face with all smiles as he played the lute. A lad stood on one side of him bearing a treasured sword and on the other a boy with the ordinary symbol of authority, a yak's tail. Just inside the gates a score of persons with their heads down were sweeping as if no one was about.

Sima Yi hardly believed his eyes and thought this meant some peculiarly subtle ruse. So he went back to his armies, faced them about and moved toward the hills on the north. "I am certain there are no soldiers behind this foolery," said Sima Zhao. "What do you retire for, Father?" Sima Yi replied, "Zhuge Liang is always most careful and runs no risks. Those open gates undoubtedly mean an ambush. If our force enters the city, they will fall victims to his guile. How can you know? No, our course is to retire." Thus were the two armies turned back from the city,

Much to the joy of Zhuge Liang, who laughed and clapped his hands as he saw them hastening away. The officials gasped with astonishment, and they asked, "Sima Yi is a famous general of Wei, and he was leading one hundred fifty thousand troops. By what reason did he march off at the sight of you, O Prime Minister?" Zhuge Liang said, "He knows my reputation for carefulness and that I play not with danger. Seeing things as they were made him suspect an ambush, and so he turned away. I do not run risks, but this time there was no help for it. Now he will meet with Guan Xing and Zhang Bao, whom I sent away into the hills to wait for him."

They were still in the grip of fear, but they praised the depth of insight of their chief and his mysterious schemes and unfathomable plans. "We should simply have run away," said they. "What could we have done with two thousand five hundred soldiers even if we had run? We should not have gone far before being caught," said Zhuge Liang. Quite open lay the city to the foe, But Zhuge Liang's lute of jasper wonders wrought; It turned aside the legions' onward march For both the leaders guessed the other's thought. "But if I had been in Sima Yi's place, I should not have turned away," said Zhuge Liang, smiling and clapping his hands.

[寄弟墨書]翻譯

◆教學資源 引用 (0) 發表迴響   

寄弟墨書翻譯

寄弟墨書翻譯

十月二十六日接到家裡來信,知道最近購買的田地,秋季收穫了五百斛的稻穀,我非常高興。從今以後,我們可以做個農夫過一輩子了。

我想世界上第一等人,只有農夫,而讀書人是士、農、工、商四民的最後一等。上等的農夫,耕種一百畝的地,次等的七、八十畝,再次等的五、六十畝,都是勞苦他們的身體,勤奮地付出他們的力量,耕種收穫,來養活天下的人。假使天下沒有農夫,全世界的人都要餓死了。過去我們在家就要孝敬父母,出外就要恭順兄長,守住先人的成就,等待後人來繼承發揚,做官得志時,就要把恩德施給百姓;不能達到心願,就要修養身心,把美德表現在社會上;所以又比農夫高了一等。可是現在的讀書人就不是這樣了,一捧起書本,便想要考中舉人,考中進士,作官後要如何抓取金錢,建造大房屋,購買很多田產。一開始便錯走了路,後來越做越壞,總沒有個好結果。而那些在事業上沒有發展和成就的人,便在鄉里中為非作歹,到處鑽營,更令人受不了。至於約束言行,修養品德,注重自己人格的人,難道沒有嗎?甚至期望自己達到經世濟民的理想,使自己的心智高尚,媲美古人的人,也到處都有。但是好人總是被壞人所牽累,於是我們也開不得口。一開口說話,別人便笑說:你們讀書人總是會說,將來做了官,就不這樣說了。所以只好忍氣吞聲,忍受別人的笑罵。工人製造器具,使人使用方便;商人搬運貨物,輸通有無,都有便民的地方。只有讀書人對於人民最不方便,難怪要列在四民中的最後一等,而且連求列在四民中的最後一等也都得不到呢。

我一生中最敬重的是農夫。對於新招用的佃農,必須用禮相對待。他們稱呼我為主人,我稱呼他們為客戶;主客本來就是應該平等對待的,我有什麼好尊貴的,而他們又有什麼好低賤的呢?

我們家的田地,雖然有三百畝,但總是人家典押的產業,不可長久依靠它。將來需買二百畝田,我兄弟二人各得一百畝就夠了,這也是古代一個農夫受田一百畝的意思。如果再求多,就是侵佔他人產業,那是很大的罪過。天下沒有田地產業的人很多,我是什麼人啊,竟然貪求而不滿足,那麼窮人將如何求得生存呢?

[青鳥就在身邊]真正的快樂

◆教學資源 引用 (0) 發表迴響   

真正的快樂

[語文]虛詞整理

◆教學資源 引用 (0) 發表迴響   

虛詞整理

[記承天夜遊]記承天夜遊動畫

◆教學資源 引用 (0) 發表迴響   
記承天夜遊動畫
 
 

施瑟華老師之教學分享

◆教學分享 引用 (0) 發表迴響   
施瑟華老師之教學分享

1. 小天使與小主人
同學間互相幫助,形成互相依存,相互扶持的關係,彼此有愛,真誠相待。

2. 族群合諧,天下太平
制度只是一種形式,真正能運作、形成的氛圍,比制度更重要,需要花非常多的心力和時間來經營。但是,一但好的環境營造成功了,班上的同學將會主動向善向上邁進。

3. 老師自己要知道:「我要的是什麼?」
例如:友愛同學、尊重師長、守秩序、愛整潔……等等。
如此一來,有了明確的目標,堅持下去,許多的附加價值也會跟著出現。就好比:老師不喜歡學生大聲吼叫,久而久之,同學、師生之間的溝通方式,也會變的合諧友善許多,能夠知道彼此尊重、有禮是正確態度的表現。

4. 互相觀察,隱惡揚善
同學之間互相觀察,但是彼此之間並不知道誰是觀察自己的人,持續約一到兩個禮拜,之後找一堂課,發表同學的優點,缺點則不公開發表,然後,將其優、缺點寫在一張紙上,誠懇真心的交給被觀察的同學,如此一來,彼此會更緊密。

5. 掌握契機,細膩著手
(1)老師可在下課時間在班上出沒,藉此可觀察瞭解同儕孩子間的次文化。因為,此 時孩子會知道老師不會生氣,反而更容易自然的表現自我,老師的態度也像朋友一般,藉以增進師生間的親密感。
(2)對於被冷落的孩子,教師可製造情境讓其有參與班上活動的感覺
  例如:給孩子取個可愛或討人喜歡的暱稱

6. 即時處理,果決明快
處理事情時要掌握原則,並且明確的讓孩子知道,哪裡做錯了,同時把握機會做個人情,並需視情況來處理,確切掌握學生個性、後續發展、乾淨俐落。

7. 任何事情,報以感恩
許多事情可在最後事情落幕時,用一張小卡片,寫上真心誠意的話語,作為感謝,相信這比任何名貴的禮品都還來的貴重,來得感人。

元曲模擬創作(3)

◆學生作品 引用 (0) 發表迴響   

元曲模擬創作(2)

◆學生作品 引用 (0) 發表迴響   

元曲模擬創作(1)

◆學生作品 引用 (0) 發表迴響   

九年級寫作教材:生活中的發現

★深耕寫作 引用 (0) 發表迴響   

九年級寫作教材:生活中的發現

Design by JuliettaRose Studio. Powered by Lifetype